Moutarde, Moutarde et… Moutard!

„Seinen Senf dazugeben…“ This is a very typical german proverb which means, if you translate it word for word to add in ones mustard. In english you would say „to add in one´s two cents“. And this brings me to my next topic Dijon which lies in the Burgundy region of France. When i told my friends …

Wohnungsjagd, Französische Verwaltung und andere Abenteuer…

In Frankreich angekommen wird es dann Zeit der Realität in die Augen zu blicken, nämlich dass ich noch keine Wohnung habe. Einerseits ist man zuversichtlich etwas zu finden, andererseits bleibt da die Frage: „Was tue ich, wenn ich nicht fündig werde?“ Parallel dazu gibt es noch so viel anderes, was erledigt werden muss bevor die …

Abreise!

A B R E I S E   Ein Wort, dass mit vielen gemischten Gefühlen verbunden ist. Es hieß immer:  „Das dauert ja noch was, erst muss ich meine mündlichen Prüfung in FFA Englisch hinter mich bringen“, wenn ich gefragt wurde, wann ich denn abreisen würde. Naja, nun sitze ich zwei Tage nach der mündlichen …